
한국판 더빙 캐스트가 공개되자마자 온라인을 뜨겁게 달군 글로벌 K-애니메이션 <킹 오브 킹스>[감독: 장성호 | 제작: ㈜모팩스튜디오 | 배급: ㈜디스테이션 | 공동 배급: ㈜시테스]가 이병헌, 진선규, 이하늬, 양동근의 목소리 연기와 인터뷰가 담긴 '보이스 오브 킹스: 더빙 현장' 영상을 전격 공개했다.
<킹 오브 킹스>는 영국의 뛰어난 작가 찰스 디킨스가 막내아들 월터와 함께 2000년 전 가장 위대한 이야기 속으로 떠나는 여행을 그린 글로벌 흥행작 K-애니메이션. 대한민국 대표 배우들의 더빙 캐스트 라인업으로 기대를 모은 영화 <킹 오브 킹스>가 한국어 더빙 현장을 공개했다. 이번에 공개된 '보이스 오브 킹스: 더빙 현장' 영상에는 배우들이 연기한 캐릭터에 대한 애정과 작품에 참여하게 된 이유 등의 인터뷰와 더불어 더빙 현장의 생생한 모습들이 담겨 있다.
먼저 영국의 대문호 '찰스 디킨스' 역을 맡은 이병헌은 "관객과 아이들에게 이야기를 들려주는 구조의 애니메이션이라는 점이 흥미로웠다"며 "역사 속 인물이 전하는 넓은 의미의 사랑에 대한 이야기이고, 내 영화 중 아이들과 함께 볼 수 있는 작품이 많지 않아 좋은 기회가 될 수 있을거라 생각했다"라며 가족 모두가 함께 즐길 수 있는 작품이라는 점에 대해 특별한 애정을 드러냈다. 또한 "서양 캐릭터들을 어떻게 하면 한국어로 자연스럽게 풀어낼 수 있을지 고민했다"고 밝혀, 언어와 문화의 장벽을 뛰어넘기 위한 섬세한 노력도 엿보게 했다.
'예수' 역의 진선규는 "목소리만으로 내 진심을 담아내는 작업에 가장 큰 노력을 했다"며 상징적인 인물을 목소리로 표현하기 위해 깊은 고민이 있었다고 전했다. 이어 "북미에서 돌풍을 일으킨 작품이 한국의 순수 기술로 만들어진 것이라는 점이 놀랍다" 라며 <킹 오브 킹스>의 완성도를 극찬했다.
찰스 디킨스의 아내이자 월터의 어머니 '캐서린 디킨스' 역을 맡은 이하늬는 "100% 한국에서 만든 작품이라는 사실이 정말 자랑스럽고, 완성도에 경이로움을 느꼈다. 완전히 매료됐다"며 영화에 대한 깊은 애정을 전했다. '베드로' 역의 양동근은 "영화 속 물 위를 걷는 장면은 K 기술로 구현해 낸 명장면으로 남을 것"이라며, 작품의 기술력과 연출에 대한 찬사를 아끼지 않았다.
이병헌, 진선규, 이하늬, 양동근 등 믿고 듣는 대한민국 대표 배우들의 목소리 연기를 확인할 수 있는 <킹 오브 킹스>의 한국어 더빙판은 자막판과 함께 7월 16일 전국 극장에서 확인할 수 있다.







![‘군체’ 연상호 감독 “김신록이 적격”… [지옥] 잇는 두 거장의 강렬한 시너지 예고](https://images.kstars.kr/data/images/full/8/06/80602.jpg?width=120)



